スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

無生物主語

次回の課題提出締切日は今月の25日。
今週の金曜日です。
テキスト4のテーマは「無生物主語」です。

前回、テキスト2「代名詞」の課題が戻ってきたんですが、
結構ひどい出来でした(笑)
最後まで意味がわからず、
なんとなく訳した部分は、やっぱり間違っていて、
そこはしょうがないにしても、
時制の間違いなんかは、さすがに恥ずかしい( ̄▽ ̄;)

自分では結構見直してるつもりでしたが、
まだまだ全然足りてません。
なるべく早めに訳文を仕上げて、
少し寝かせて見直す。
を何度か(2、3回?)やりたいと思いつつ、
いつも完成がギリギリで・・・。

月2回の課題提出、全然余裕だと思ってたんですが、
思ってたより早いです。
私は月末月初メインで仕事をしてるんですが、
毎月仕事が終わると
「あー今月も終わったーこれでしばらくラクだー」
って思うんですが、あっという間に次の月末で( ̄▽ ̄;)
さすが暮れだな~と思ってます。

今月の「無生物主語」も、まだ終わらず・・・。
全体の意味はだいだいわかるものの、
これを日本語にするのが非常に難しい(当然か)
今月のテーマをふまえつつ、
正確に訳さねばと思ってます。

まだまだ英文解釈力もままならない私には、
「こなれた日本語にする」以前の問題で、
「いかに正確に訳せるか」が、当分の課題です。
でもホント楽しいです、翻訳の勉強( ̄∇ ̄*)
スポンサーサイト

theme : 英語学習記録
genre : 学問・文化・芸術

comment

管理者にだけ表示を許可する

No title

 青森子さん、講座、満喫されてるようで何よりです。 

 私も、以前、翻訳の通信講座受けていました。懐かしいです。 英語だけは、“勉強”・・・と思ったことはなく、楽しい限りです。 高校時代、理系科目の授業は、ほとんど昼寝 ・・・してましたけどね。

 無生物主語・・・なんか、いい響きですね (^◇^)
 
 What made you so happy?   とか、

Ten minutes' walk will bring you to the city hall. とか。。。

英作をしてて、クセモノだなと感じるのは、冠詞です。 しゃべる時はごまかせるけど、書くとなるとそうもいきませんしね。。。

  土曜は、娘の部活のお母さん達との懇親会。 二次会で、カラオケに行く予定で、心弾んでいます。 英語の歌、歌うと、“ドンびき”されるかもしれないから、それは我慢。 私の十八番、岩崎宏美の“思秋期”を、MC自作自演でお披露目しようかな~  ← ふるっ !!

No title

私も時制間違い、結構してしまいます。単数か複数かとか、些細なところを見落とすと、訳文では大きなミスになってしまいますよね。

だんだん自分がどんなところで間違うのかわかってくると、普段洋書を読んだりして読めた気になっていても、まちがった意味にとっていることが実はいっぱいあるんだろうな~というかんじです。

2週間に一回の課題、結構あっという間に次の課題ってなりますよね。最初テキストみたとき「薄っぺらい!これであの値段!」と思いましたが、これ以上分厚かったら厳しかった気がします(^^;)

訳す以前の解釈の問題、わかります~~。洋書などでも、児童向け、とかは比較的理解できても、ちょっと大人向けのものになると、理解不能状態の文章がでてくるでてくる(汗)こんなんで翻訳なんてできるのか?と不安になるほど。
英文解釈力、たくさん英文に触れていけば、身に付くんでしょうかねえ・・テキストとして書かれた文章と、ネイティブ向けの文章、なにかが決定的に違う気がします。。

いい訳がひらめいたときはほんとにうれしくて、楽しいですよね。
一緒にがんばりましょうね~♪

★みねをさん★

みねをさん、こんばんわ^^
講座、満喫してます!
テキストがものすごく薄いのが、
いいのかもしれません(笑)

みねをさんも翻訳の通信講座を受けてたんですね!?
実際翻訳の仕事をしたりはしてないのですか?

英作は(も)ホントに苦手で、
なかなかすんなり出来ません・・・。
スピーキングと同じで、沢山練習しないと無理ですよね。

冠詞も、ディクテーションをしてて、
迷って迷って迷った挙句、間違えます。

娘さんの部活のお母さん達との懇親会なんてのがあるんですね!
娘さん、高校生ですか?
みねをさん、カラオケ好きなんですね~^^
英語の歌、「ドンびき」されますかね~結構うけるんじゃないですか?
岩崎宏美の「思秋期」・・・はわからないんですが、
MCって台詞とは違うんですよね?
MCを自作自演ですごいですね!!
私も聞いてみたいです♪

土曜日、めいっぱい楽しんできて下さいね!

★たんぽぽさん★

返事が遅くなってすみません^^;

今日、通信の締切日でしたね!
今回は2日位前に一通り終わったんですが、
早起きしてないので、ゆっくり見直しも出来ず・・・。
結局ほとんどそのままの状態で提出してしまいました^^;

言い訳がましいんですが、ここ1週間、娘2人の体調が悪いので、
どうも英語に集中出来なくて。
普段運動もしないので、体力がないんですよね、私。
少し寝不足が続くと、もう途端に何もかもがテキトーで(笑)
今に始まった事じゃないので、こんな時はもう開き直って
好きなように過ごしちゃってます^^

時制間違い、自分ではものすごく気をつけてたつもりが、
思わぬとこで見落としてて( ̄▽ ̄;)
ちょっと、ショックですよね。
こんなレベルの間違いを!?みたいな感じで(笑)
ホント薄いですよね、テキスト。
でも、その分覚える部分が絞られていて、
いいのかな~とか思ってます。
それに、確かにこれ以上分厚かったら厳しいです^^;

たんぽぽさんでも解釈力に不安があるんですか!?
じゃあ私に出来ないのは当然ですね(笑)
と開きなおってちゃダメなんですけどね。

テキストとして書かれた文章と、ネイティブ向けの文章、
なにかが決定的に違うというのは、
学習者向けの音声と、生の英語は全然違う。
って感じですかねぇ。
そう考えると結構な差ですよね ( ̄▽ ̄;)
でも、とりあえず今は目の前の課題に全力で取り組むしかないですよね。
お互い頑張りましょうね!
ちなみに、たんぽぽさんはこの講座が終了したら、
別の講座を受講するつもりなんですか?
今度機会があれば教えて下さい^^
03 | 2017/04 | 05
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
プロフィール

青森子

Author:青森子
 英語好きの専業主婦
 (41歳・B型・蟹座)
 娘が2人(中1&小3)
 平成17年11月学習開始


英検
★平成20年2月★
英検準2級 合格
★平成20年7月★
英検2級 合格
★平成21年10月★
英検準1級 不合格A
★平成22年7月★
英検準1級 合格
★平成26年10月★
英検1級 不合格A
★平成28年6月★
英検1級 一次合格(わーい)
★平成28年7月★
英検1級 二次試験 未受験
★平成28年11月★
英検1級 二次試験 
     不合格 582/602
★平成29年2月★
英検1級 二次試験 
     不合格 599/602
★平成29年7月★
英検1級 二次試験受験予定

TOEIC
★H18.9.24★
L:280 R:100 T:380
★H19.9.30★
L:255 R:205 T:460
★H20.9.28★
L:325 R:260 T:585
★H21.5.31★
L:395 R:330 T:725
★H22.9.12★
L:425 R:275 T:700
★H23.5.29★
L:385 R:325 T:710
★H24.9.23★
L:445 R:385 T:830
★H25.1.13★
L:485 R:410 T:895
★H25.5.26★
L:430 R:400 T:830
★H25.11.30@IP★
L:465 R:430 T:895
★H26.6.29@IP★
L:455 R:385 T:840
★H26.11.30@IP★
L:490 R:425 T:915
★H27.1.11★
L:470 R:410 T:880
★H27.5.24★
L:455 R:430 T:885
★H27.9.13★
L:495 R:380 T:875
★H28.1.31★
L:490 R:415 T:905
★H28.5.30★
L:415 R:390 T:805
※驚異の100点下げ(笑)

2016年1月TOEICで
900突破しました(≧▽≦)
2016年6月英検1級一次突破しました!
現在2次に向けて絶賛音読中。
41才、まだまだ頑張ります。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
リンク
本棚
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。